Бадамсамбуу Г

МНТ-ны 214 дэх umere, juldu үгсийн хөрвүүлгийн тухай [Гэрийн ард идэш төхөөрөх ба зүлдтэн тодорсон ану] About the interpretation of words umere and juldu in &214 of SHM [Killing ox back the ger and emergencing the zuldier] - УБ Соёмбо принтинг 2019 - 22

ЭШФ 416-420



"Монголын нууц товчоо"-нд буй umere (үмэр-э) гэдэг үгийг умар гэсэн утгаар хөрвүүлдэг нь зарим талаар эргэлзээтэй. Ялангуяа 214 дүгээр зүйлийн ger-un umere гэсэн тохиолдлыг заншил, ойрад аялгууны жишээгээр үзвэл эсрэг утгатай болж байна. Мөн 214 дүгээр зүйлд juldu (зүлд) хэмээснийг гол гавъяа, тэргүүн гавъяа, гавъяа гэж хөрвүүлж, ойлгож ирсэн нь Мингийн үеийн хятад тайлбарыг дагаснаас үүдсэн ташаарал гэж үзлээ. Иймээс МНТ-ны тухайд зүйлд гэрийн өмнө... үхэр зэмлэн алж бүхүйд...амь аварсан зүлд тэмцэлдвээс...зүлд манай буй зэ...зүлд Алтани болов гэсэн хөрвүүлгийг нэг мөр баримталж тогтох нь гэсэн саналыг дэвшүүлжээ.


Монгол хэл дээр,



хэл шинжлэл үг зүй монгол хэл шинжлэл umere (үмэр-э) juldu (зүлд)