Текст томруулах:    
Translation and literature in East Asia : Between visibility and invisibility (Бичлэгийн дугаар. 143004)
000 -УДИРДЛАГА
Удирдлага 01987nam a22003617a 4500
003 - ХЯНАЛТЫН ТОО ТОДОРХОЙЛОГЧ
Код MN-UlNUM
005 - БИЧИЛТ ХИЙСЭН ОГНОО
Тухайн бичилтийг бичсэн засварласан сүүлийн огноо 20250324093041.0
008 - ЕРӨНХИЙ МЭДЭЭЛЭЛ
Ерөнхий мэдээлэл 241009s2019 enk||||| |||| 00| | eng d
020 ## - ISBN
ISBN 9780815358275
040 ## - БИЧЛЭГ ҮҮСГЭГЧ БАЙГУУЛЛАГА
Бичлэг үүсгэгч номын сангийн код МУИС-ийн номын сан
084 ## - ББК АНГИЛАЛ
Нэмэлт тусгалт Нэг сэдэвт бүтээл
ББК ангилал 81.2-7
Зохиогчийн гурван тэмдэгт J 52
Мэдлэгийн ялгаа 81 - Хэл шинжлэл
100 ## - ЗОХИОГЧ
Зохиогчийн нэр Jieun Kiaer
240 ## - Шифр - Номын наалт, тайланд хэрэглэх
Ангилалын дугаар /Зохиогчийн 3 тэмдэгт 81.2-7 J 52
245 ## - ҮНДСЭН ГАРЧИГ
Номын нэр Translation and literature in East Asia : Between visibility and invisibility
Бага гарчгийн мэдээ Routledge studies in East Asian translation : Routledge focus
260 ## - ГАРАЛТЫН МЭДЭЭ
Хэвлэгдсэн газар London
Хэвлэлийн газар Routledge, Taylor & Francis Group
Хэвлэгдсэн он 2019
300 ## - МАТЕРИАЛЫН ТОДОРХОЙЛОЛТ
хуудасны тоо 120
500 ## - Тайлбар
Дансны дугаар WOK 1078
505 ## - Агуулгын тэмдэглэгээ
Агуулгын тэмдэглэгээ Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships. This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia. Translation and Literature in East Asia brings together material dedicated to the theory and practice of translation between and from East Asian languages for the first time.
520 ## - Хэл
Бичвэрийн хэл English
546 ## - ХЭЛНИЙ ТУХАЙ МЭДЭЭ
Хэл Англи хэл дээр,
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг linguistics
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг East Asia
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг translating and interpreting
700 ## - ХАМ ЗОХИОГЧИД
Ба бус Jennifer Guest, Xiaofan Amy Li
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг Acknowledgements
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг Introduction
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг 1 Making classical Chinese literature contemporary: translation ‘between centre and absence’
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг 2 Layered translations: glossing, adaptation and the reception of Bai Juyi’s poetry in premodern Japan
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг 3 Translating invisibility: the case of Korean-English literary translation
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг Index
942 ## - ЭЛЕМЕНТИЙН ТӨРӨЛ
Зүйлийн төрөл Ном