Ролбийдорж

Мэргэд гарахын орон нэрт тогтоосон даяг Ред. Х.Бираасүрэн, Д.Мөнх-Отгон Эх бэлд. Ч.Эрдэнэбат Эрхлэн хэвлүүлсэн Д.Сумъяа, Х.Бираасүрэн, Д.Буянбаатар, Б.Лхагважав, Д.Мөнх-Отгон - УБ 2021 - 608

ЭШФ 26053-26054, НХУУТ 77842-77843

"Мэргэд гарахын орон нэрт тогтоосон даяг"-ийн хураангуй нэр нь "Мэргэд гарахын орон", үүний "тогтоосон даяг" хэмээх нь журамлаж тогтоосон дохио бичиг гэсэн утга юм. Монголчууд Буддын шашны их цоморлог "Ганжуур", "Данжуур"-ыг XIV зуунаас орчуулж эхэлсэн бөгөөд улмаар Төвөд "Ганжуур"-ыг Цахарын Лигдэн хааны үед (1603-1634) орчуулж дуусгаад 1717-1720 оны хооронд барлажээ. Үүний араас "Данжуур"-ыг орчуулахад анх түрүүн шаардлагатай арван ухааны ном сударт гардаг олон нэрийг төвөд монголоор оноон журамлажээ. Иймээс Монголын үе үеийн эрдэмтэн, гүүш нарын орчуулгын гарын авлага болсоор ирсэн бүтээл юм.


Монгол хэл дээр,

978-9919-9587-7-0

хэл шинжлэл Монгол хэл орчуулга