Үндэсний онцлог бүхий үг хэллэгийг хэрхэн орчуулах нь (Бичлэгийн дугаар. 96171)
000 -УДИРДЛАГА
Удирдлага 01106nam a22003137a 4500
003 - ХЯНАЛТЫН ТОО ТОДОРХОЙЛОГЧ
Код MN-UlNUM
005 - БИЧИЛТ ХИЙСЭН ОГНОО
Тухайн бичилтийг бичсэн засварласан сүүлийн огноо 20230403142736.0
008 - ЕРӨНХИЙ МЭДЭЭЛЭЛ
Ерөнхий мэдээлэл 130226s2000 mp ||||| |||| 00| | mon d
040 ## - БИЧЛЭГ ҮҮСГЭГЧ БАЙГУУЛЛАГА
Бичлэг үүсгэгч номын сан МУИС-ийн номын сан
084 ## - ББК АНГИЛАЛ
ББК ангилал 81
Зохиогчийн гурван тэмдэгт О-634
Нэмэлт тусгалт Нэг сэдэвт бүтээл
Мэдлэгийн ялгаа 81 - Хэл шинжлэл
100 1# - ЗЭРЭГ ГОРИЛОГЧ
Зэрэг горилогч Оюунзаяа Н
110 ## - СУРГУУЛЬ / ТЭНХИМ
Сургууль МУИС. ШУС. ХУС
Тэнхим Их Британи, Америк судлалын тэнхим
240 10 - Шифр - Номын наалт, тайланд хэрэглэх
Ангилалын дугаар /Зохиогчийн 3 тэмдэгт 81 О-634
245 1# - ҮНДСЭН ГАРЧИГ
Судалгааны ажлын сэдэв Үндэсний онцлог бүхий үг хэллэгийг хэрхэн орчуулах нь
Бага гарчгийн мэдээ Магистрын зэрэг горилсон бүтээл
Удирдагч Н.Доржготов
Шүүмжлэгч Э.Равдан
260 ## - ГАРАЛТЫН МЭДЭЭ
Хэвлэгдсэн газар УБ
Хэвлэгдсэн он 2000
300 ## - МАТЕРИАЛЫН ТОДОРХОЙЛОЛТ
хуудасны тоо 43
500 ## - Тайлбар
Дансны дугаар ЭШФ Дип 813
546 ## - ХЭЛНИЙ ТУХАЙ МЭДЭЭ
Хэл Монгол хэл дээр,
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг магистрын дипломын ажил
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг хэл шинжлэл
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг орчуулга зүй
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг монгол хэл
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг англи хэл
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Үндэсний онцлог бүхий үг хэллэгийг хэрхэн орчуулах нь
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Дүйцүүлэн орчуулах
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Галиглан орчуулах
942 ## - ЭЛЕМЕНТИЙН ТӨРӨЛ
Зүйлийн төрөл Магистрын ажил
Бүрдүүлэлтийн эх үүсвэр Date last seen Үндсэн номын сан Оруулсан огноо Date last checked out Ангилал Зүйлийн төрөл Нийт уншлаганд гарсан тоо Баркод Withdrawn status Одоогийн байршил Үнэ Нийтийн тэмдэглэл Дансны код Дансны дугаар
Бэлэг, хандив2023-04-22Эрдэм шинжилгээний фонд2013-02-262023-04-22 Магистрын ажил142013-5391 Эрдэм шинжилгээний фонд5000Ганц хувь тул гэрээр олгох боломжгүйЭШФ Магистрын ажил 3030813