Испани хэлний А угтвар үгийн үүрэг, хэрэглээ, утгын харьцааг монгол хэлнээ дүйлгэх нь (Бичлэгийн дугаар. 94776)
000 -УДИРДЛАГА | |
---|---|
Удирдлага | 01262nam a22003017a 4500 |
003 - ХЯНАЛТЫН ТОО ТОДОРХОЙЛОГЧ | |
Код | MN-UlNUM |
005 - БИЧИЛТ ХИЙСЭН ОГНОО | |
Тухайн бичилтийг бичсэн засварласан сүүлийн огноо | 20240906095551.0 |
008 - ЕРӨНХИЙ МЭДЭЭЛЭЛ | |
Ерөнхий мэдээлэл | 130122s2005 mp ||||| |||| 00| | mon d |
040 ## - БИЧЛЭГ ҮҮСГЭГЧ БАЙГУУЛЛАГА | |
Бичлэг үүсгэгч номын сан | МУИС-ийн номын сан |
084 ## - ББК АНГИЛАЛ | |
ББК ангилал | 81(4Исп) |
Зохиогчийн гурван тэмдэгт | П 915 |
Нэмэлт тусгалт | Нэг сэдэвт бүтээл |
Мэдлэгийн ялгаа | 81 - Хэл шинжлэл |
100 1# - ЗЭРЭГ ГОРИЛОГЧ | |
Зэрэг горилогч | Пүрэвсүрэн Б |
110 ## - СУРГУУЛЬ / ТЭНХИМ | |
Сургууль | МУИС. ШУС. ХУС |
Тэнхим | Европ судлалын тэнхим |
240 10 - Шифр - Номын наалт, тайланд хэрэглэх | |
Ангилалын дугаар /Зохиогчийн 3 тэмдэгт | 81(4Исп) П 915 |
245 1# - ҮНДСЭН ГАРЧИГ | |
Судалгааны ажлын сэдэв | Испани хэлний А угтвар үгийн үүрэг, хэрэглээ, утгын харьцааг монгол хэлнээ дүйлгэх нь |
Бага гарчгийн мэдээ | Магистрын дипломын ажил: |
Удирдагч | Д-р (Ph.D) Г. Буяннэмэх |
Шүүмжлэгч | Д-р (Ph.D) Ш. Туяа |
Мэргэжил | Хэл шинжлэл |
Мэргэжлийн индекс | Е142245 |
260 ## - ГАРАЛТЫН МЭДЭЭ | |
Хэвлэгдсэн газар | УБ |
Хэвлэгдсэн он | 2005 |
300 ## - МАТЕРИАЛЫН ТОДОРХОЙЛОЛТ | |
хуудасны тоо | 59 |
500 ## - Тайлбар | |
Дансны дугаар | ЭШФ Маг Дип 1960 |
546 ## - ХЭЛНИЙ ТУХАЙ МЭДЭЭ | |
Хэл | Монгол хэл дээр, |
653 ## - Түлхүүр үг | |
Түлхүүр үг | хэл шинжлэл |
653 ## - Түлхүүр үг | |
Түлхүүр үг | испани хэл |
653 ## - Түлхүүр үг | |
Түлхүүр үг | испани хэлний угтвар үг |
653 ## - Түлхүүр үг | |
Түлхүүр үг | магистрын судалгааны ажил |
740 ## - ГАРЧИГ | |
Гарчиг | Угтвар үгийн талаархи хэл шинжлэлийн ойлголт |
740 ## - ГАРЧИГ | |
Гарчиг | А угтвар үгийн үүрэг, хэрэглээ |
740 ## - ГАРЧИГ | |
Гарчиг | А угтвар үгээр илрэх харьцааны утга |
942 ## - ЭЛЕМЕНТИЙН ТӨРӨЛ | |
Зүйлийн төрөл | Магистрын ажил |