000 -УДИРДЛАГА |
Удирдлага |
04037nam a22007817a 4500 |
003 - ХЯНАЛТЫН ТОО ТОДОРХОЙЛОГЧ |
Код |
MN-UlNUM |
005 - БИЧИЛТ ХИЙСЭН ОГНОО |
Тухайн бичилтийг бичсэн засварласан сүүлийн огноо |
20250324105834.0 |
008 - ЕРӨНХИЙ МЭДЭЭЛЭЛ |
Ерөнхий мэдээлэл |
241009s2023 enk||||| |||| 00| | eng d |
020 ## - ISBN |
ISBN |
9780367191016 |
040 ## - БИЧЛЭГ ҮҮСГЭГЧ БАЙГУУЛЛАГА |
Бичлэг үүсгэгч номын сангийн код |
МУИС-ийн номын сан |
084 ## - ББК АНГИЛАЛ |
Нэмэлт тусгалт |
Нэг сэдэвт бүтээл |
ББК ангилал |
81 |
Зохиогчийн гурван тэмдэгт |
B 86 |
Мэдлэгийн ялгаа |
81 - Хэл шинжлэл |
100 ## - ЗОХИОГЧ |
Зохиогчийн нэр |
Brittany Khedun-Burgoine, Jieun Kiaer |
240 ## - Шифр - Номын наалт, тайланд хэрэглэх |
Ангилалын дугаар /Зохиогчийн 3 тэмдэгт |
81 B 86 |
245 ## - ҮНДСЭН ГАРЧИГ |
Номын нэр |
Korean wave in world Englishes : The linguistic impact of Korea's popular culture |
Бага гарчгийн мэдээ |
Routledge studies in East Asian translation |
260 ## - ГАРАЛТЫН МЭДЭЭ |
Хэвлэгдсэн газар |
London |
Хэвлэлийн газар |
Routledge |
Хэвлэгдсэн он |
2023 |
300 ## - МАТЕРИАЛЫН ТОДОРХОЙЛОЛТ |
хуудасны тоо |
119 |
500 ## - Тайлбар |
Дансны дугаар |
WOK 1081 |
505 ## - Агуулгын тэмдэглэгээ |
Агуулгын тэмдэглэгээ |
This book examines the linguistic impact of the Korean Wave on World Englishes, demonstrating that the K-Wave is not only a phenomenon of popular culture, but also language. The "Korean Wave" is a neologism that was coined during the 1990s that includes K-pop, K-dramas, K-film, K-food, and K-beauty, and in recent years it has peaked in global popularity. This book intends to show how social media phenomena have facilitated the growth of Korea’s cultural influence globally and enabled a number of Korean origin words to settle in varieties of Englishes. This in turn has globalised Korean origin words and revolutionised the English language through an active and collaborative process of lexical migration. Korean origin words such as oppa (older brother) are no longer bound solely to Korean-speaking contexts. The study focuses primarily on media content, particularly social media, corroborated by case studies to examine how linguistic innovation has been engendered by the Korean Wave. Suitable for students and researchers of Korean linguistics, Korean culture, Korean popular culture, and translation studies, this book is the first detailed study of the global linguistic impact of the Korean Wave. |
520 ## - Хэл |
Бичвэрийн хэл |
English |
546 ## - ХЭЛНИЙ ТУХАЙ МЭДЭЭ |
Хэл |
Англи хэл дээр, |
653 ## - Түлхүүр үг |
Түлхүүр үг |
English language |
653 ## - Түлхүүр үг |
Түлхүүр үг |
Korean language |
653 ## - Түлхүүр үг |
Түлхүүр үг |
influence on English |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Acknowledgements |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
A Note on Korean Romanisation |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
1 Introduction |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Twenty-Six Korean Words in the Oxford English Dictionary |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Birth of Hallyu Words – Translingual Words |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
2 Translation: The Real K-Drama? |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Korean-English Translation Troubles |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Translating the “Untranslatable” |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
“Manufactured Cuteness”: Translating Aegyo |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Actual Brother or Boyfriend? The Kinship Question |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Squid Game’s Subtitle Shambles? |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Fan Translators at the Core of K-Pop |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Conclusion |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
3 “Gomawo Pretty Unnie Saranghae!” |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Note on Korean Romanisation |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
International Fandom and Korean Language Collide |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Categorising the Fandom Lexicon |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Words of Korean Origin in General Usage |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
The Global Oppa |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Other Korean Words |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Korean Terms from the Korean K-Pop Fandom |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Internet Vernacular and Fandom Culture |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
K-Pop Fandom Vernacular |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Conclusion |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
4 Korean Food Words: Chimaek, Mukbang, and Beyond |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Korean Food Words in the OED |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
New Korean Food Words |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Sound Footage and the Influence of K-Dramas and K-Film |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Romanisation of Korean Food Words |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Conclusion |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
5 “Where Clean Nature and Healthy Beauty Coexist Happily” |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
The Mythology of K-Beauty: The Junction of Nature and Science |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Pure Ingredients from Jeju Island: Innisfree |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Beauty Influencers Influencing Language |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
K-Beauty Glossaries: Deciphering the Lexicon |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Essences, Ampoules, and Serums: Unfamiliar Englishes |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Koreanised Englishes |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Translating Beauty |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Conclusion |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
6 Discussion |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Bibliography |
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ |
Гарчиг |
Index |
942 ## - ЭЛЕМЕНТИЙН ТӨРӨЛ |
Зүйлийн төрөл |
Ном |