Текст томруулах:    
Words to live by (Бичлэгийн дугаар. 125173)
000 -УДИРДЛАГА
Удирдлага 02163nam a22003377a 4500
003 - ХЯНАЛТЫН ТОО ТОДОРХОЙЛОГЧ
Код MN-UlNUM
005 - БИЧИЛТ ХИЙСЭН ОГНОО
Тухайн бичилтийг бичсэн засварласан сүүлийн огноо 20220629154400.0
008 - ЕРӨНХИЙ МЭДЭЭЛЭЛ
Ерөнхий мэдээлэл 220607b2018 ja ||||| |||| 00| 0 eng d
020 ## - ISBN
ISBN 978-4-86658-024-1
040 ## - БИЧЛЭГ ҮҮСГЭГЧ БАЙГУУЛЛАГА
Бичлэг үүсгэгч номын сангийн код МУИС-ийн номын сан
084 ## - ББК АНГИЛАЛ
Нэмэлт тусгалт Баримт бичгийн эмхэтгэл
ББК ангилал 83.3(5Jap)
Зохиогчийн гурван тэмдэгт K 68
Мэдлэгийн ялгаа 83 - Утга зохиол судлал
100 ## - ЗОХИОГЧ
Зохиогчийн нэр Kōji N
240 ## - Шифр - Номын наалт, тайланд хэрэглэх
Ангилалын дугаар /Зохиогчийн 3 тэмдэгт 83.3(5Jap) K 68
245 ## - ҮНДСЭН ГАРЧИГ
Номын нэр Words to live by
Бага гарчгийн мэдээ Japanese classics for our time
Оролцогчдын тухай мэдээ Translated by Juliet Winters Carpenter
260 ## - ГАРАЛТЫН МЭДЭЭ
Хэвлэгдсэн газар Tokyo
Хэвлэлийн газар Japan Publishing Industry Foundation for Culture
Хэвлэгдсэн он 2018
300 ## - МАТЕРИАЛЫН ТОДОРХОЙЛОЛТ
хуудасны тоо 233
500 ## - Тайлбар
Дансны дугаар ГФ 20432
505 ## - Агуулгын тэмдэглэгээ
Агуулгын тэмдэглэгээ "Nakano Kōji pens the door to the treasury of Japanese classics by introducing six writers who are his personal favorites. The writers under his lens span seven centuries, ranging from the twelfth century to the nineteenth. Three are poets; three wrote timeless prose. The hermit-monk Ryōkan, a poet who loved nothing more than bouncing balls with neighborhood children or just sitting sprawled in his hut listening to the sound of rain, teaches the value of living with a spirit of play. Kenkō offers trenchant comments on the aesthetics of life, grounded in an appreciation of the immediacy of death. Kamo no Chōmei, a journalist par excellence, found happiness late in life by flouting convention and "rejoicing in the absence of grief." Dōgen, the founder of Sōtō Zen in Japan, takes us on a mind-bending trip to the Dharma--ultimate truth--that involves revolutionary ways of conceiving of time, life, and death. Saigyō, the beloved itinerant monk-poet, continually explores his own wayward heart and its vast, incorrigible love of beauty. Buson the haiku poet uses his painter's eye to capture cosmic vistas as well as moments of poignancy in poems of seventeen syllables
546 ## - ХЭЛНИЙ ТУХАЙ МЭДЭЭ
Хэл Англи хэл дээр,
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг literature
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг Japanese literature
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг literary history
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг Ryōkan [1758-1831]
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг Yoshida Kenkō [c. 1283 - c.1353]
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг Kamo no Chōmei [c. 1155-1216]
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг Dōgen [1200-1253]
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг Saigyō [1118-1190]
740 ## - НОМЫН ГАРЧИГ
Гарчиг Yosa Buson [1716-1784].
942 ## - ЭЛЕМЕНТИЙН ТӨРӨЛ
Зүйлийн төрөл Ном