Хятад хэлний "把 (ба)" бүхий өгүүлбэр, түүнийг орос хэлнээ орчуулах нь (Зян Руны "Чонон сүлд" романы жишээн дээр) (Бичлэгийн дугаар. 124819)
000 -УДИРДЛАГА
Удирдлага 03134nam a22005417a 4500
003 - ХЯНАЛТЫН ТОО ТОДОРХОЙЛОГЧ
Код MN-UlNUM
005 - БИЧИЛТ ХИЙСЭН ОГНОО
Тухайн бичилтийг бичсэн засварласан сүүлийн огноо 20220518133829.0
008 - ЕРӨНХИЙ МЭДЭЭЛЭЛ
Ерөнхий мэдээлэл 211007b2021 mp ||||| |||| 00| 0 mon d
040 ## - БИЧЛЭГ ҮҮСГЭГЧ БАЙГУУЛЛАГА
Бичлэг үүсгэгч номын сан МУИС-ийн номын сан
084 ## - ББК АНГИЛАЛ
Нэмэлт тусгалт Нэг сэдэвт бүтээл
ББК ангилал 81.2-7
Зохиогчийн гурван тэмдэгт С 347
Мэдлэгийн ялгаа 81 - Хэл шинжлэл
100 ## - ЗЭРЭГ ГОРИЛОГЧ
Зэрэг горилогч Саригай
110 ## - СУРГУУЛЬ / ТЭНХИМ
Сургууль МУИС. ШУС. ХУС
Тэнхим Ази судлалын тэнхим
240 ## - Шифр - Номын наалт, тайланд хэрэглэх
Ангилалын дугаар /Зохиогчийн 3 тэмдэгт 81.2-7 С 347
245 ## - ҮНДСЭН ГАРЧИГ
Судалгааны ажлын сэдэв Хятад хэлний "把 (ба)" бүхий өгүүлбэр, түүнийг орос хэлнээ орчуулах нь (Зян Руны "Чонон сүлд" романы жишээн дээр)
Бага гарчгийн мэдээ "Гадаад хэлний орчуулга" хөтөлбөрийн магистрын зэрэг горилсон бүтээл
Удирдагч (Ph.D) проф. Л.Одонтуяа, (Ph.D) дэд проф. Б.Гэрэлт-Ирээдүй
Шүүмжлэгч (Ph.D) дэд проф. Л.Дорждэрэм, (Ph.D) дэд проф. Л.Солонго
Мэргэжлийн индекс E02310101
260 ## - ГАРАЛТЫН МЭДЭЭ
Хэвлэгдсэн газар УБ
Хэвлэгдсэн он 2021
300 ## - МАТЕРИАЛЫН ТОДОРХОЙЛОЛТ
хуудасны тоо 85
Дагалдах материал CD-тэй
500 ## - Тайлбар
Дансны дугаар ЭШФ Дип 6737
546 ## - ХЭЛНИЙ ТУХАЙ МЭДЭЭ
Хэл Монгол хэл дээр,
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг хэл шинжлэл
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг орчуулга
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг орчуулгын судалгаа
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Хятад хэлний "(ба)" бүхий өгүүлбэр судлал ба түүнийг орос хэлнээ орчуулах арга зүй
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг "(ба)" бүхий өгүүлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг "(ба)" бүхий өгүүлбэрийн тодорхойлолт
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг "(ба)" бүхий өгүүлбэрийн өгүүлбэрзүйн бүтэц
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг "(ба)" бүхий өгүүлбэрийг судалсан байдал
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг "(ба)" бүхий өгүүлбэрийн хэлний дүрэм
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг "(ба)" бүхий өгүүлбэрийн ангилал
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Хятад хэлний "(ба)" бүхий өгүүлбэрийг орос хэлнээ орчуулах арга зүй
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Орос хэлний үйл үгийн үйлдэх хэв
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Орос хэлний үйл үгийн бусдаар үйлдэгдэх хэв
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Ойролцоо утгатай үгээр орчуулах арга
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Хятад хэлний "(ба)" бүхий өгүүлбэрийг "Чонон сүлд" романы орос орчуулгад буулгасан судалгаа
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Фань Сяо-гийн хийсэн ангилал
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Үйл үг-угтвар үгийн хэлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Үйл үг-чиглэл заасан нөхвөр гишүүний хэлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Дан үйл үгийн хэлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Үйл үг-хэлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Үйл үг-туслах үгийн хэлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Үйл үг-дайвар үгийн хэлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Үйл үг-тусагдахууны хэлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Үйл үг-тооллого үгийн хэлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Байц гишүүн-үйл үгийн хэлбэр
740 ## - ГАРЧИГ
Гарчиг Бидний дэвшүүлсэн ангилал
942 ## - ЭЛЕМЕНТИЙН ТӨРӨЛ
Зүйлийн төрөл Цахим магистрын ажил
Бүрдүүлэлтийн эх үүсвэр Date last seen Үндсэн номын сан Оруулсан огноо Ангилал Зүйлийн төрөл Баркод Withdrawn status Одоогийн байршил Үнэ Дансны код Дансны дугаар
Бэлэг, хандив2022-05-18Цахим номын сан2022-05-18 Цахим магистрын ажил2022-3909 Цахим номын сан5000Цахим магистрын ажил 31316737