Англи-Солонгос-Монгол-Орос-Герман хууль зүйн толь (Бичлэгийн дугаар. 108535)
000 -УДИРДЛАГА
Удирдлага 01806nam a22002417a 4500
003 - ХЯНАЛТЫН ТОО ТОДОРХОЙЛОГЧ
Код MN-UlNUM
005 - БИЧИЛТ ХИЙСЭН ОГНОО
Тухайн бичилтийг бичсэн засварласан сүүлийн огноо 20230508150702.0
008 - ЕРӨНХИЙ МЭДЭЭЛЭЛ
Ерөнхий мэдээлэл 150904s2011 mp ||||| |||| 00| 0 mon d
040 ## - БИЧЛЭГ ҮҮСГЭГЧ БАЙГУУЛЛАГА
Бичлэг үүсгэгч номын сангийн код МУИС-ийн номын сан
084 ## - ББК АНГИЛАЛ
Нэмэлт тусгалт Толь бичиг /хэлний, ярианы, нэр томъёоны/
ББК ангилал 67+81.2Анг
Зохиогчийн гурван тэмдэгт А 61
Мэдлэгийн ялгаа 67 - Төр эрх, хууль
240 ## - Шифр - Номын наалт, тайланд хэрэглэх
Ангилалын дугаар /Зохиогчийн 3 тэмдэгт 67+81.2Анг А 61
245 ## - ҮНДСЭН ГАРЧИГ
Номын нэр Англи-Солонгос-Монгол-Орос-Герман хууль зүйн толь
260 ## - ГАРАЛТЫН МЭДЭЭ
Хэвлэгдсэн газар УБ
Хэвлэгдсэн он 2011
300 ## - МАТЕРИАЛЫН ТОДОРХОЙЛОЛТ
хуудасны тоо 755
500 ## - Тайлбар
Дансны дугаар ЭШФ Б 23503-23504, НХУУТ 51369-51370, ХЗС 15086-15087
505 ## - Агуулгын тэмдэглэгээ
Агуулгын тэмдэглэгээ Англи-Солонгос-Монгол-Орос-Герман хууль зүйн толь” нь урьд хэвлэгдсэн “Англи-Солонгос-Монгол хууль зүйн толь”-д тусгагдаагүй орхигдсон үг хэллэг болон олон улсын эрх зүйн холбоотой хууль зүйн үг хэллэгүүдийг сонгон авч англи хэлийг толгой болгон англи-солонгос-монгол-орос-герман хэлний хууль зүйн үг хэллэгийг харьцуулан харж болохуйц бүтэцтэйгээр бэлтгэн гаргажээ.Энэхүү хууль зүйн толь бичгийн Солонгос-Англи хэлний хууль зүйн үг хэллэгийг БНСУ-ын ХЗСХ-ийн мэргэжилтэнгүүд, Монгол-Орос-Герман хэлний хууль зүйн үг хэллэгийг Монгол Улсын ХЗҮТ-ийн мэргэжилтэнгүүд тус тус бэлтгэн эмхтгэжээ.
546 ## - ХЭЛНИЙ ТУХАЙ МЭДЭЭ
Хэл Монгол хэл дээр,
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг хэл шинжлэл
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг толь бичиг
653 ## - Түлхүүр үг
Түлхүүр үг хууль зүйн толь
942 ## - ЭЛЕМЕНТИЙН ТӨРӨЛ
Зүйлийн төрөл Ном