000 | 02208nam a22004217a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | MN-UlNUM | ||
005 | 20220527110858.0 | ||
008 | 210223b xxu||||| |||| 00| 0 mon d | ||
040 | _afirst lib | ||
082 | _a400 | ||
084 |
_2sudalgaa _a81.2Хят-7 _bИ 601 _q81 |
||
100 | _aИндра Дугаржавын | ||
110 |
_aSHUHUS _bAST |
||
240 | _a81.2Хят-7 И 601 | ||
245 |
_aХятад хэлний тооны нэр бүхий улс төрийн үг хэллэгийн онцлог, монгол хэлнээ орчуулах нь _bГадаад хэлний орчуулга зүйн магистрын зэрэг горилсон бүтээл _cД-р. (Ph.D) В.Батмаа _dД-р. (Ph.D) П.Уянга _kЕ02310101 |
||
260 |
_aУБ _c2020 |
||
300 |
_a121 _eCD |
||
500 | _aМагистр 6676 | ||
546 |
_aMongolia _aChina |
||
653 | _aхэл шинжлэл | ||
653 | _aХятад хэл | ||
653 | _aорчуулга | ||
740 | _aУдиртгал | ||
740 | _aНэгдүгээр бүлэг. Хятад хэлний тооны нэр бүхий улс төрийн үг хэллэгийн онцлог | ||
740 | _aУлс төрийн үг хэллэг, түүний онцлог | ||
740 | _aХятад хэлний улс төрийн үг хэллэгийн онцлог | ||
740 | _aХятад хэлний тооны нэр бүхий улс төрийн үг хэллэгийн онцлог | ||
740 | _aХоёрдугаар бүлэг. Хятад хэлний тооны нэр бүхий улс төрийн үг хэллэгийн онцлог, монгол хэлнээ орчуулах нь | ||
740 | _aУлс төрийн үг хэллэгийг орчуулах арга зүй | ||
740 | _aХятад хэлний тооны нэр бүхий улс төрийн үг хэллэгийг монгол хэлнээ орчуулах аргууд | ||
740 | _aҮгчлэн орчуулах арга | ||
740 | _aУтгачлан орчуулах арга | ||
740 | _aТайлбарлан орчуулах арга | ||
740 | _aДүгнэлт | ||
740 | _aНом зүй | ||
740 | _aХавсралт | ||
942 | _cMA | ||
999 |
_c122519 _d122519 |