000 | 01820nam a22003737a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | MN-UlNUM | ||
005 | 20230511134700.0 | ||
008 | 130708s2011 mp ||||| |||| 00| | mon d | ||
040 | _afirst lib | ||
082 | _a410 | ||
084 |
_2sudalgaa _a81(5Япон) _bД 881 _q81 |
||
100 | 1 | _aДэлгэрмаа Ашгайн | |
110 | _aMUBIS | ||
240 | 1 | 0 | _a81(5Япон) Д 881 |
245 | 1 |
_aЯпон-Монгол хэлний хэлцийг орчуулах арга, зарчмын судалгаа _bЗарим орчуулгын жишээн дээр: Хэл шинжлэлийн ухааны доктор (Ph.D)-ын зэрэг горилсон нэг сэдэвт зохиол: _cС.Эрдэнэмаам, Ишида Приссилла _kF 220100 |
|
260 |
_aУБ _c2011 |
||
300 | _a146 | ||
500 | _aЭШФ Дисс 420 | ||
546 | _aMongolia | ||
653 | _aхэл шинжлэл | ||
653 | _aяпон хэл | ||
653 | _aмонгол хэл | ||
653 | _aхэлц үг | ||
653 | _aдиссертаци | ||
740 | _aЯпон-Монгол хэлний хэлцийн гарал үүсэл, бүтэц, ангилал | ||
740 | _aХэлцийн гарал үүсэл, бүтэц, ангиллын тухай | ||
740 | _aЯпон хэлний хэлц | ||
740 | _aМонгол хэлний хэлц | ||
740 | _aЯпон-Монгол хэлний хэлцийн харьцуулсан судалгаа, орчуулгын үндсэн зарчим | ||
740 | _aПон-Монгол хэлний хэлцийг харьцуулсан нь | ||
740 | _aЯпон хэлний хэлцийг Монгол хэлэнд орчуулсан арга | ||
740 | _aЯпон хэлний хэлцийг Монгол хэлэнд орчуулах үндсэн зарчим | ||
942 | _cDS | ||
999 |
_c100004 _d100004 |